1950年6月28日外資委員會(huì)第2號(hào)規(guī)則最后修訂:1978年3月30日總、大、文、厚、農(nóng)、通、運(yùn)、郵、勞、建省令第1號(hào)細(xì)則
第一條(定義)
符合《外資法》(以下稱(chēng)'《法》')第三條第(一)款第1項(xiàng)的法人及其它團(tuán)體,為以下所列者。
1.《法》第三條第(一)款第1項(xiàng)(甲)或(乙)所列者,在法人或其它團(tuán)體中擁有其股份或持股1/2以上的。但是,大藏大臣指定者除外;
2.《法》第三條第(一)款第1項(xiàng)(甲)所列者,在法人或其它團(tuán)體中占其董事過(guò)半數(shù)或占有代表權(quán)限的董事過(guò)半數(shù)的。但是,大藏大臣指定者除外;3.此外,《法》第三條第(一)款第1項(xiàng)(甲)或(乙)所列者,經(jīng)大藏大臣審查同意而實(shí)際上以前項(xiàng)所載以外的方法支配其經(jīng)營(yíng)的。
第二條(刪除)
第三條(申請(qǐng)簽訂技術(shù)援助合同等的批準(zhǔn))
(一)外國(guó)投資者及其對(duì)方,依《法》第十條規(guī)定,如果簽訂或更新技術(shù)援助合同及變更該合同的條款欲得到主管大臣批準(zhǔn),應(yīng)按附表格式第1號(hào)的規(guī)定,提交日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求批準(zhǔn)簽定技術(shù)援助合同的申請(qǐng)書(shū)或按附表格式第1號(hào)之二的規(guī)定請(qǐng)求批準(zhǔn)變更技術(shù)援助合同的申請(qǐng)書(shū)3份(如《根據(jù)外資法規(guī)定關(guān)于批準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)的特例等政令》(1952年政令第221號(hào)。以下《令》')。第七條第(一)款規(guī)定的主管大臣有2人以上,則為加上從該主管大臣數(shù)減1數(shù)的總份數(shù)。以下第四條、第六條第(一)款和第九條亦同)。
(二)主管大臣另有規(guī)定時(shí),對(duì)于前款的申請(qǐng)書(shū),應(yīng)將擬簽訂的技術(shù)援助合同或更新技術(shù)援助合同以及其它變更該合同條款之合同書(shū)、合同書(shū)抄件以及說(shuō)明書(shū)用日文書(shū)寫(xiě)(其原本如系外文書(shū)寫(xiě)者,另按其外文書(shū)寫(xiě))附在各份申請(qǐng)書(shū)上。
(三)前款的說(shuō)明書(shū)符合下列各項(xiàng)之一時(shí),不用附在各份申請(qǐng)書(shū)上。
1.如簽訂技術(shù)援助合同,根據(jù)該合同應(yīng)向外國(guó)投資者支付等價(jià)(出國(guó)費(fèi)以及在本國(guó)逗留費(fèi),能按國(guó)內(nèi)支付手段付款者除外。以下第3項(xiàng)同。)的金額,相當(dāng)于美國(guó)貨幣十萬(wàn)美元以下(無(wú)償?shù)陌ㄔ趦?nèi)。以下第3項(xiàng)同。)時(shí);2.對(duì)得到批準(zhǔn)而簽訂的技術(shù)援助合同,擬不隨合同條款之變更而繼承合同當(dāng)事者的地位時(shí);
3.如果新技術(shù)援助合同及其他變更合同的條款,于其更新或變更前后向外國(guó)投資者應(yīng)支付的等價(jià)金額,相當(dāng)于美國(guó)貨幣十萬(wàn)美元以下時(shí);
4.?dāng)M變更技術(shù)援助合同的條款,而其變更的內(nèi)容為引進(jìn)新技術(shù)以外者時(shí)。第四條(申請(qǐng)批準(zhǔn)取得股份或持股)
依《法》第十一條第(一)款規(guī)定,外國(guó)投資者取得股份或持股,如要得到主管大臣的批準(zhǔn),應(yīng)按照附表格式第3號(hào)(但以本國(guó)證券業(yè)者或外匯公認(rèn)銀行(以下稱(chēng)'證券業(yè)者等'。)為代理人提出申請(qǐng)并經(jīng)主管大臣特別準(zhǔn)許時(shí),則按附表格式第2號(hào)之2)提交用日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求批準(zhǔn)取得股份或持股之申請(qǐng)書(shū)3份。但是,其取得股份系通過(guò)有價(jià)證券市場(chǎng)時(shí),應(yīng)按附表格式第3號(hào)(但以證券業(yè)者等為代理人提出申請(qǐng),并經(jīng)主管大臣特別準(zhǔn)許時(shí),則按附表格式第3號(hào)之2)提交日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求批準(zhǔn)取得股份之申請(qǐng)書(shū)2份。
第五條(申請(qǐng)批準(zhǔn)取得受益證券)
依《法》第十二條第(一)款規(guī)定,外國(guó)投資者取得受益證券,如要得到大藏大臣的批準(zhǔn),應(yīng)按附表格式第4號(hào)(但是以證券業(yè)者等為代理人提出申請(qǐng),并經(jīng)大藏大臣特別準(zhǔn)許時(shí),則按附表格式第4號(hào)之2)提交日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求批準(zhǔn)取得受益證券之申請(qǐng)書(shū)2份。第六條(申請(qǐng)批準(zhǔn)取得公司債或放款債權(quán))
(一)依《法》第十三條第(一)款的規(guī)定,外國(guó)投資者取得公司債或放款債權(quán),如要得到主管大臣的批準(zhǔn),應(yīng)按附表格式第5號(hào)提交用日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求批準(zhǔn)取得公司債之申請(qǐng)書(shū)3份或按附表格式第6號(hào)提交請(qǐng)求批準(zhǔn)取得放款債權(quán)之申請(qǐng)書(shū)3份。但是,該公司債的取得符合《令》第七條第(一)款第3項(xiàng)但書(shū)的規(guī)定和同項(xiàng)(甲)或(乙)的規(guī)定時(shí),以及該放款債權(quán)的取得符合《令》第七條第(一)款第4項(xiàng)但書(shū)的規(guī)定時(shí),外國(guó)投資者如要得到大藏大臣的批準(zhǔn),應(yīng)分別按各種格式提交日文書(shū)寫(xiě)的申請(qǐng)書(shū)2份。
(二)在提交前款的申請(qǐng)書(shū)時(shí),該外國(guó)投資者的應(yīng)將擬承受公司債之有關(guān)公司債的承受合同,擬取得放款債權(quán)之有關(guān)貸款合同的合同書(shū)或合同書(shū)草案的抄件,用日文書(shū)寫(xiě)(其原本如系外文書(shū)寫(xiě)時(shí),另外附上該外文的抄件)附在各申請(qǐng)書(shū)上。
第七條(投放外國(guó)資本的指定)
依《法》第十三條之二
依《法》第十三條之三(包括《修訂部分外資法后的法律》附則第(三)款規(guī)定的適用代替的情況)的規(guī)定,外國(guó)投資者就技術(shù)援助的等價(jià)報(bào)酬或股份、持股、受益證券、公司債、放款債權(quán)的盈利、原本回收金或剩余財(cái)產(chǎn)的分配款等以及這些請(qǐng)求權(quán),向大藏大臣提出申請(qǐng)而欲得到其確認(rèn)時(shí),應(yīng)按附表格式第8號(hào)提交用日文書(shū)寫(xiě)的請(qǐng)求確認(rèn)等價(jià)報(bào)酬等之申請(qǐng)書(shū)2份。
第八條(刪除)
第九條(申請(qǐng)變更批準(zhǔn)的條件)
外國(guó)投資者或者外國(guó)投資者及其對(duì)方,依《法》第十四條第(二)款的規(guī)定,擬向主管大臣或大藏大臣申請(qǐng)變更其得到批準(zhǔn)、指定或確認(rèn)(以下此條稱(chēng)'批準(zhǔn)等')所附帶的條件時(shí),應(yīng)按附表格式第9號(hào)提交日文書(shū)寫(xiě)的變更批準(zhǔn)條件等之申請(qǐng)書(shū)3份。但是,得到批準(zhǔn)等所附帶的條件,是屬于第四條但書(shū)、第五條、第六條第(一)款但書(shū)、第七條或第八條的批準(zhǔn)等所附帶者時(shí),如向大藏大臣提出變更條件的申請(qǐng),應(yīng)按同樣格式提交日文書(shū)寫(xiě)的申請(qǐng)書(shū)2份。
第十條至第十二條(刪除)
第十三條(簽訂技術(shù)援助合同等的報(bào)告)
(一)依《法》第二十四條第(一)款的規(guī)定,外國(guó)投資者及其對(duì)方,擬向主管大臣報(bào)告經(jīng)《法》第十條規(guī)定的許可已實(shí)施了技術(shù)援助合同的簽訂、更新及其他合同條款的變更之情況時(shí),應(yīng)從該合同的簽訂、更新及其他條款變更之效力產(chǎn)生之日起三十日內(nèi),按附表格式第11號(hào)提交用日文書(shū)寫(xiě)的簽訂或變更技術(shù)援助合同之報(bào)告書(shū)2份。但是,如在該合同上已明確將其簽訂、更新合同及變更條款之生效日,規(guī)定為就該合同的簽訂、更新及條款變更所得到同條規(guī)定的許可之日或同日后特定之日,無(wú)須提交報(bào)告書(shū)。(二)依《法》第二十四條第(一)款規(guī)定,外國(guó)投資者,擬向主管大臣或大藏大臣報(bào)告經(jīng)《法》第十一條第(一)款、第十二條第(一)款及第十三條第(一)款規(guī)定的許可已取得股份、持股、受益證券、公司債或放款債權(quán)之情況時(shí),應(yīng)從取得股份、持股、受益證券、公司債或放款債權(quán)之日起三十日內(nèi),按附表格式第12號(hào)(但是,以證券業(yè)者等為代理人而取得股份、持股或受益證券,擬得到主管大臣或大藏大臣特別準(zhǔn)許時(shí),按附表格式第12號(hào)之2。)提交日文書(shū)寫(xiě)的取得股份、持股、受益證券、公司債或放款債權(quán)之報(bào)告書(shū)2份。
(三)在提交前兩款的報(bào)告書(shū)時(shí),應(yīng)將證明取得股份、持股、受益證券、公司債或放款債權(quán)的等價(jià)種類(lèi)、來(lái)源和支付方法的文件及主管大臣或大藏大臣認(rèn)為必要所指示的文件,附在各份報(bào)告書(shū)上。第十四條(文件的提出)
按照第三條至前條規(guī)定提交的文件,以及在得到批準(zhǔn)、指定或確認(rèn)時(shí)根據(jù)按《法》第十四條第(一)款規(guī)定所附帶的條件向主管大臣或大藏大臣提交的文件,必須通過(guò)日本銀行上報(bào)給主管大臣或大藏大臣。