1 不管在其任職或資格上發(fā)現(xiàn)何種瑕疵,清算人的行為有效。
2 不管是否存在影響清算或清算人的任命的效力的何種瑕疵或不合規(guī)則性,清算人作出的對一個國際公司財產(chǎn)的轉(zhuǎn)讓、分配、轉(zhuǎn)移、抵押、變更及其它處置,對于善意取得該財產(chǎn)或價值的任何人及沒有得到該瑕疵與不合規(guī)則性通知的人應(yīng)有效。
3 盡管存在影響清算或清算人的任命的效力的瑕疵或不合規(guī)則性,對任何清算人作出或者允許作出財產(chǎn)處置的任何人只要在當時對此不知情,他應(yīng)受到保護并就其行為免受損害。
4 鑒于第一百七十四條之目的,對財產(chǎn)的處置應(yīng)包括對金錢的支付。