一、根據(jù)《內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(以下簡稱《安排》),內(nèi)地與香港特別行政區(qū)就貨物貿(mào)易的原產(chǎn)地規(guī)則制定本附件。
二、一方直接從另一方進(jìn)口的在《安排》下實(shí)行零關(guān)稅的貨物,應(yīng)根據(jù)下列原則確定其原產(chǎn)地:
(一)完全在一方獲得的貨物,其原產(chǎn)地為該方。
(二)非完全在一方獲得的貨物,只有在該方進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性加工的,其原產(chǎn)地才可認(rèn)定為該方。
三、本附件第二條第(一)款所稱“完全在一方獲得的貨物”是指:
(一)在該方開采或提取的礦產(chǎn)品;
(二)在該方收獲或采集的植物或植物產(chǎn)品;
(三)在該方出生并飼養(yǎng)的動(dòng)物;
(四)在該方從本條第(三)款所指的動(dòng)物中獲得的產(chǎn)品;
(五)在該方狩獵或捕撈所獲得的產(chǎn)品;
(六)持該方牌照并懸掛國旗(就內(nèi)地船只而言)或香港特別行政區(qū)區(qū)旗(就香港特別行政區(qū)船只而言)的船只在公海捕撈獲得的魚類和其它海產(chǎn)品;
(七)在持該方牌照并懸掛國旗(就內(nèi)地船只而言)或香港特別行政區(qū)區(qū)旗(就香港特別行政區(qū)船只而言)的船只上加工本條第(六)款所列產(chǎn)品中獲得的產(chǎn)品;
(八)在該方收集的該方消費(fèi)過程中產(chǎn)生的僅適于原材料回收的廢舊物品;
(九)在該方加工制造過程中產(chǎn)生的僅適于原材料回收的廢碎料;
(十)利用本條第(一)款至第(九)款所列產(chǎn)品在該方加工所得的產(chǎn)品。
四、下列加工或處理,無論是單獨(dú)完成還是相互結(jié)合完成,凡用于以下規(guī)定的目的,即視為微小加工處理,在確定貨物是否完全獲得時(shí),應(yīng)不予考慮:
(一)為運(yùn)輸或貯存貨物而進(jìn)行的加工或處理;
(二)為便于貨物裝運(yùn)而進(jìn)行的加工或處理;
(三)為貨物銷售而進(jìn)行的包裝、展示等加工或處理。
五、本附件第二條第(二)款所稱“實(shí)質(zhì)性加工”的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)采用雙方同意的下列實(shí)質(zhì)性加工標(biāo)準(zhǔn):
(一)“實(shí)質(zhì)性加工”的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)可采用“制造或加工工序”、“稅號(hào)改變”、“從價(jià)百分比”、“其它標(biāo)準(zhǔn)”或“混合標(biāo)準(zhǔn)”。
(二)“制造或加工工序”是指在一方境內(nèi)進(jìn)行賦予加工后所得貨物基本特征的主要制造或加工工序。
(三)“稅號(hào)改變”是指非一方原產(chǎn)材料經(jīng)過在該方境內(nèi)加工生產(chǎn)后,所得產(chǎn)品在《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度》中四位數(shù)級(jí)的稅目歸類發(fā)生了變化,且不再在該方以外的國家或地區(qū)進(jìn)行任何改變四位數(shù)級(jí)的稅目歸類的生產(chǎn)、加工或制造。
(四)“從價(jià)百分比”是指完全在一方獲得的原料、組合零件、勞工價(jià)值和產(chǎn)品開發(fā)支出價(jià)值的合計(jì)與出口制成品離岸價(jià)格(FOB)的比值應(yīng)大于或等于30%,并且最后的制造或加工工序應(yīng)在該方境內(nèi)完成。具體計(jì)算公式如下:
原料價(jià)值+組合零件價(jià)值+勞工價(jià)值+產(chǎn)品開發(fā)支出價(jià)值
————————————————————————————————————————————————×100% ≥ 30%
出口制成品的FOB價(jià)格
1.“產(chǎn)品開發(fā)”是指在一方境內(nèi)為生產(chǎn)或加工有關(guān)出口制成品而實(shí)施的產(chǎn)品開發(fā)。開發(fā)費(fèi)用的支付必須與該出口制成品有關(guān),包括生產(chǎn)加工者自行開發(fā)、委托該方境內(nèi)的自然人或法人開發(fā)以及購買該方境內(nèi)的自然人或法人擁有的設(shè)計(jì)、專利權(quán)、專有技術(shù)、商標(biāo)權(quán)或著作權(quán)而支付的費(fèi)用。該費(fèi)用支付金額必須能按照公認(rèn)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)議第7條的協(xié)議》的有關(guān)規(guī)定明確確定。
2.上述“從價(jià)百分比”的計(jì)算應(yīng)符合公認(rèn)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則及《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)議第7條的協(xié)議》。
(五)“其它標(biāo)準(zhǔn)”,是除上述“制造加工工序”、“稅號(hào)改變”和“從價(jià)百分比”之外的、雙方一致同意所采用的原產(chǎn)地確定方法。
(六)“混合標(biāo)準(zhǔn)”是指同時(shí)使用上述兩個(gè)或兩個(gè)以上的標(biāo)準(zhǔn)確定原產(chǎn)地。
六、簡單的稀釋、混合、包裝、裝瓶、干燥、裝配、分類或裝飾不應(yīng)視為實(shí)質(zhì)性加工;企業(yè)生產(chǎn)或定價(jià)措施的目的在于規(guī)避本附件條款的,也不應(yīng)視為實(shí)質(zhì)性加工。
七、在確定貨物原產(chǎn)地時(shí),不應(yīng)考慮貨物制造過程中使用的能源、工廠、設(shè)備、機(jī)器和工具的產(chǎn)地;也不應(yīng)考慮雖在制造過程中使用但不構(gòu)成貨物成分或組成部件的材料的產(chǎn)地。
八、下列情況在確定貨物的原產(chǎn)地時(shí)應(yīng)忽略不計(jì):
(一)隨所裝貨物一起報(bào)關(guān)進(jìn)口并在《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》中與該貨物一并歸類的包裝、包裝材料和容器;
(二)與貨物一起報(bào)關(guān)進(jìn)口并在《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》中與該貨物一并歸類的附件、備件、工具及介紹說明性材料。
九、雙方以《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)出口稅則》8位數(shù)級(jí)稅目為基礎(chǔ),按照本附件所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),制訂《享受貨物貿(mào)易優(yōu)惠措施的香港貨物原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)表》(本附件表1)。表1是本附件的組成部分。在《安排》下,滿足本附件表1規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的貨物方可視作已在香港進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性加工。
任何根據(jù)《安排》附件1第五條實(shí)施零關(guān)稅的原產(chǎn)香港的貨物和擬在香港生產(chǎn)的貨物的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)補(bǔ)充列入本附件表1。
十、根據(jù)《安排》實(shí)行零關(guān)稅的原產(chǎn)貨物,應(yīng)從一方直接運(yùn)輸至另一方口岸。
十一、本附件實(shí)施后,如因生產(chǎn)技術(shù)改進(jìn)或其它原因,一方認(rèn)為需要對(duì)本附件的內(nèi)容或本附件表1內(nèi)有關(guān)貨物的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)作出修訂,可向另一方提出磋商要求并提交書面說明及支持?jǐn)?shù)據(jù)和資料,通過《安排》第十九條設(shè)立的聯(lián)合指導(dǎo)委員會(huì)磋商解決。